Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

wade
vi
The action of wading, walking through water, is generally indicated with a VAI verb final /-aadagaazii/ (or /-agaazii/) combined with a verb initial indicating the manner or direction of the action as in biidaadagaazii s/he wades here. Moving faster on foot through the water can be indicated by adding a VAI verb final /-batoo/ to the verb stem as in aazhawagaaziibatoo s/he runs across wading.
arrive wading
bagamaadagaazii vai s/he arrives wading

run across wading
aazhawagaaziibatoo vai s/he runs across wading through the water

wade about
babaamaadagaazii vai s/he wades about

wade across
aazhawagaazii vai s/he wades across

wade along
bimaadagaazii vai s/he wades along

wade ashore
agwaayaadagaazii vai s/he wades ashore

wade away
animaadagaazii vai s/he wades away

wade from a certain place
ondaadagaazii vai s/he wades from a certain place

wade here
biidaadagaazii vai s/he wades here

wade home
giiweyaadagaazii vai s/he wades home

wade splashing
bagaskaadagaazii vai [BR] s/he wades splashing through the water

wade to a certain place
inaadagaazii vai s/he wades to a certain place

wade along the shore
jiigeweyaazhagaame vai s/he walks along the shore

● HEARD WADING
heard wading
madweyaadagaazii vai s/he is heard wading, "you" can hear h/ wading

heard wading along
bimweweyaadagaazii vai s/he is heard wading along

heard wading around
babaamweweyaadagaazii vai s/he is heard wading around

heard wading away
animweweyaadagaazii vai s/he is heard wading away

heard wading from a certain place
ondweweyaadagaazii vai s/he is heard wading from a certain place

heard wading here
biidweweyaadagaazii vai s/he is heard wading here

heard wading to a certain place
inweweyaadagaazii vai s/he is heard wading to a certain place

wag
vt
wag tail
wewebaanoweni vai s/he wags h/ tail

wager
n
wager
ataadiwin ni a gambling game, a wager

wagon
n
wagon
ditibidaabaan na a wheeled vehicle for conveying things: a wagon, a truck, a cart, a wheelbarrow

odaabaan na [LL] [ML]
  1. something pulled or dragged as a means of conveyance: a sled, a sleigh, a wagon
  2. a car, an automobile, a vehicle

See also: odaabaan ni [N]

odaabaan ni [N]
  1. something dragged or pulled as a means of conveyance: a wagon
  2. a car, an automobile, a vehicle

See also: odaabaan na [LL] [ML]

drive along in a wagon or sleigh
bimidaabiiba'igo vai s/he drives along quickly in a wagon or sleigh

wagon trail
n
wagon trail
odaabaanikana ni a highway; a wagon trail

wait
vi
wait
bekaa adv man hold on!; slow down!; wait!

bii'o vai s/he waits

bii' vta wait for h/

Paired with: biitoon vti2

biitoon vti2 wait for it

Paired with: bii' vta

keep waiting
baabii'o vai s/he keeps waiting

baabii' vta keep waiting for h/

Paired with: baabiitoon vti2

baabiitoon vti2 keep waiting for it

Paired with: baabii' vta

tired of waiting
zhigajibii'o vai s/he is tired of waiting

zhigajibii' vta be tired of waiting for h/

Paired with: zhigajibiitoon vti2

zhigajibiitoon vti2 be tired of waiting for it

Paired with: zhigajibii' vta

wait in watch
akawaabi vai s/he waits in watch, expects

akawaabam vta wait in watch for h/, expect h/ to come

Paired with: akawaabandan vti

akawaabandan vti wait in watch for it, expect it to come

Paired with: akawaabam vta

wake
n
hold a wake
niibebi vai s/he holds a wake, sits up at a wake

niibaabi vai s/he sits up at night

See also: niibebi vai

sit up with at a wake
abiitaw vta sit up with, tend to h/ (e.g., the deceased at a wake, a sick person)

wake
vi
wake up
goshkozi vai s/he wakes up, is awake

wake up crying
amadademo vai s/he wakes up crying

wake up early
gigizhebaawii vai s/he wakes up early

wake up from cold
amadaji vai s/he wakes up from being cold

wake up from pain
amajine vai s/he wakes up from pain

wake up in a sweat
amajibiiso vai s/he wakes up in a sweat

wake up in the morning
gigizhebaawe vai s/he wakes up in the morning

wake up suddenly
amajise vai s/he wakes up suddenly, comes awake

wake
vt
wake
amaji' vta wake h/

amaji'idiwag vai they wake each other up

wake by touch
amadin vta wake h/, wake h/ (by touching with the hand)

wake by vocal noise
amajim vta rouse, wake h/ (by vocal noise)

walk
vi
● WALK
arrive walking
bagamose vai s/he arrives walking

walk a certain way
inose vai s/he walks in a certain way, walks to a certain place

ina'amii vai s/he walks, steps a certain way

walk about
babaamose vai s/he walks about, takes a stroll

babimose vai s/he walks about, takes a stroll

walk along
bimose vai s/he walks along

bimweweshin vai s/he is heard walking along

walk around something
giiwitaashkan vti walk around it

Paired with: giiwitaashkaw vta

giiwitaashkaw vta walk around h/

Paired with: giiwitaashkan vti

giiwitaawose vai s/he walks around something

walk away
animose vai s/he walks away

animweweshin vai s/he is heard walking away

walk fast
gizhiiyose vai s/he walks fast

walk from a certain place
ondose vai s/he walks from a certain place

walk here
biidaasamose vai s/he walks here

walk pigeon-toed
wawaagizide'amii vai s/he walks pigeon-toed

walk slowly
bedose vai s/he walks slowly

walk to certain place
inose vai s/he walks in a certain way, walks to a certain place

walk with
wiida'adoom vta walk with h/ on the trail or road

wiidosem vta walk with h/ on the trail or road

wiidosendiwag vai they walk with each other

walk with discomfort
maanose vai s/he walks with discomfort

● HEARD WALKING
heard walking
madwesagishin vai s/he is heard walking or falling on the floor

heard walking along
bimweweshin vai s/he is heard walking along

heard walking around
babaamweweshin vai s/he is heard walking about

heard walking here
biidweweshin vai s/he is heard walking here

● WALK ALONG THE SHORE OR EDGE
walk along the shore
jiigeweyaazhagaame vai s/he walks along the shore

walk around a lake
giiwitaayaazhagaame vai s/he walks around a lake; s/he walks around the edge

walk around the edge
giiwitaayaazhagaame vai s/he walks around a lake; s/he walks around the edge

walk along shore to a certain place
inaazhagaame vai s/he walks along shore to a certain place

● WALK ON SAND
walk about on sand
babaamadaawangose vai s/he walks about on sand

walk along on sand
bimadaawangose vai s/he walks along on sand

walk away on sand
animadaawangose vai s/he walks away (in the other direction) on sand

walk from on sand
animadaawangose vai s/he walks away (in the other direction) on sand

walk here on sand
biidadaawangose vai s/he walks here on sand

walk to on sand
inadaawangose s/he walks to a certain place on sand